Språk:   Volym:   Bok:   Hadith:

Ladda ned som PDF
 
[1:3:118]  عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ ثُمَّ قَالَ نَامَ الْغُلَيِّمُ أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ خَطِيطَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
[1:3:118] Ibn 'Abbas återgav: Jag övernattade hos min moster Maimuna bint Al-Harith (Profetens fru) medan Profeten var där med henne under hennes nattliga tur. Profeten genomförde 'Isha' bönen (i moskén), återvände hem, och efter att ha bett fyra rakat så sov han. Senare så gick han upp och frågade om pojken (eller så använde han ett liknande ord) hade sovit? Sedan reste han sig upp för bönen och jag ställde mig på hans vänstra sida men han fick mig att stå vid hans högra, och han genomförde fem rakat som följdes av ytterligare två rakat. Sedan sov han och jag hörde honom snarka, och sedan (efter en stund) gav han sig iväg (till Fajr bönen).”


Sida 1 av 1 1 |